Перевод "Champions League" на русский
Произношение Champions League (чампионз лиг) :
tʃˈampiənz lˈiːɡ
чампионз лиг транскрипция – 17 результатов перевода
What? It's a video conference. It's Deutche Bank.
This is the Champions League, right?
We're no longer in the reserve.
Это видеоконференция с "Дойче Банк".
Мы в Высшей Лиге!
Играем по-крупному.
Скопировать
However, since the last race, public transport has got a lot faster so the producers thought it would be a good idea for us to have another.
Yes, and they announced that they had one ticket for a Champions League football match to be played between
And the first of us to get there could have it.
Однако, после последней гонки общественный транспорт стал намного быстрее, поэтому, продюсеры подумали, что эта хорошая идея, устроить ещё одну гонку.
Да, и они объявили, что у них есть один билет на футбольный матч Лиги Чемпионов между AC Milan и бельгийской командой под названием Anderlecht на стадионе San Siro, недалеко от Милана.
И первый из нас, кто доберётся туда, получит его.
Скопировать
The last game in Amsterdam's beautiful Olympic Stadium.
This Champions League match didn't work out.
Nice...
Последняя игра на прекрасном Олимпийском стадионе Амстердама.
Тот матч Лиги чемпионов нам не удался.
Здорово.
Скопировать
He sounds like a nutter.
Champions League tonight, son.
Right, what's on the menu?
Как псих какой-то.
Сегодня Лига Чемпионов, сын.
Так, что у нас в меню?
Скопировать
The Middle East... No clue.
Do you follow the Champions League?
Champions?
О Среднем Востоке... мне ничего не известно.
Вы интересуетесь Лигой чемпионов?
Чемпионов?
Скопировать
And his motorcycle.
And the Champions League.
Anyway, he's not a guy to make you fall head over heels, is he?
И его мотоцикла.
И Лиги чемпионов.
По-любому, он не такой парень, от которого сносит крышу, разве нет?
Скопировать
Our Achim, look at him ladies and gentlemen
A replica of the champions league
An incredible runner and an incrediby good lover
Дамы и господа, взгляните, наш Ачим
Он снова победитель
Потрясающий бегун и невероятный любовник
Скопировать
Shit.
With parks, natives, cinema and Champions League.
And you know why?
Отстой!
С парками, Рождеством, кино и лигой чемпионов.
Знаешь, почему?
Скопировать
Hey, Rocco!
Nicola, look who is here: your nephew, straight from the Champions League.
The little champ has returned home.
Ой, Рокко!
Никола, смотри, кто пришел. Твой племянник, прямо из Лиги Чемпионов.
Маленький чемпион вернулся домой.
Скопировать
Hala Madrid!
If I had to choose one title, the Champions League would surely be the most important.
The mythical Decima was the most wanted trophy in Madrid.
Да здравствует Мадрид!
Если бы я должен был выбрать только один титул, важнее всего была бы Лига чемпионов.
Мифическая десима была самым желанным призом в Мадриде.
Скопировать
Who wins.
And the world's best player, as well as Real Madrid's, 17 goals in this year's Champions League...
He is a true champion.
Важен только победитель.
Лучший игрок в мире и в Реал Мадрид, забивший 17 голов в Лиге чемпионов этого года...
Она настоящий чемпион.
Скопировать
I knew that after Real Madrid hired me, the pressure would mount.
Real Madrid wanted to win the Champions League, La Decima, and obviously, to win, you need to have the
- Whoops!
После того, как меня нанял Реал Мадрид, давление возросло.
Реал Мадрид хотел одержать десятую победу в Лиге чемпионов, Ла десима, а чтобы победить, вам нужны лучший игроки.
- Ой!
Скопировать
God gives you a chance and says, "Let's go."
Since we score, I say, "We're gonna win the Champions League."
"We're gonna win."
Бог дает тебе шанс и говорит, "Вперед".
Когда мы забили, я сказал, "Мы выиграем Лигу чемпионов".
"Мы победим".
Скопировать
Portugal's going to win the World Cup!
Before the Champions League, with 15 days to go, I was injured.
I think it was an accumulation.
Португалия выиграет Кубок мира!
За 15 дней до Лиги чемпионов я получил травму.
Я думаю, это было накопление.
Скопировать
Well done.
The Champions League final is almost here and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title
For the whites, it could be La Decima.
Молодец.
Близится финал Лиги чемпионов, и Реал Мадрид Карло Анчелотти добивается нового титула.
Для белых это могла быть десятая победа.
Скопировать
Presumably there was some football on television somewhere.
Champions League, actually.
Didn't know you were into football, Churchy.
Наверняка где-то по телевизору шел футбол.
Лига Чемпионов, вообще-то.
Не знал, что тебе нравится футбол, Черчи.
Скопировать
Fifa and Uefa.
GEORDIE ACCENT: "Little Champions League, you get in now!"
- Fifa and Uefa.
ФИФА и УЕФА.
"Наконец, вы попали в Лигу Чемпиончиков!"
— Фифа и Уефа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Champions League (чампионз лиг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Champions League для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чампионз лиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение